Naslov Commutazione di codice: approccio "usage-based"
Naslov (engleski) Code Switching: Usage-Based Approach
Naslov (hrvatski) Jezično priključivanje:"usage-based" pristup
Autor Sonja Lukšić
Mentor Nada Poropat Jeletić (mentor)
Član povjerenstva Robert Blagoni (predsjednik povjerenstva)
Član povjerenstva Nada Poropat Jeletić (član povjerenstva)
Član povjerenstva Fabrizio Fioretti (član povjerenstva)
Ustanova koja je dodijelila akademski / stručni stupanj Sveučilište Jurja Dobrile u Puli (Filozofski fakultet u Puli) Pula
Datum i država obrane 2022-06-24, Hrvatska
Znanstveno / umjetničko područje, polje i grana HUMANISTIČKE ZNANOSTI Filologija Romanistika
Sažetak La prima sezione di questo lavoro mette in risalto i momenti più importanti di stampo diacronico che hanno contribuito alla formazione della situazione sociolinguistica odierna nel territorio istriano. In seguito vengono spiegati alcuni dei più rilevanti approcci allo studio della commutazione di codice, quali il modello della matrice (matrix model) il modello della marcatura (markedness model) e il modello basato sull'utilizzo (usage- based model). La parte analitica consiste nella presentazione dei risultati di un'indagine sperimentale focalizzata sullo studio del fenomeno della commutazione di codice nel contesto del modello usage-based nell’ambito del corpus istroveneto-croato, comprendente trascrizioni di coversazioni spontanee la cui lingua matrice è l’istroveneto, caratterizzate da frequenti commutazioni di codice (in croato). La prima parte analitica implica l’analisi delle caratteristiche grammaticali della commutazione di codice, ossia le concordanze evidenti dei modelli ripetitivi che rappresentano le preferenze di combinazioni lessicali specifiche che coinvolgono l'istroveneto e il croato. La seconda parte, invece, si basa sull'analisi degli esempi di commutazione di codice che riflettono le funzioni conversazionali individuate da Gumperz (1982) e Baker (2010), come tipiche della commutazione di codice nelle comunità bilingui in seno alla modalità bilingue.
Sažetak (engleski) The first section of this work highlights the most important diachronic moments that have contributed to the formation of today's sociolinguistic situation in the Istrian territory. Some of the most relevant approaches to the study of code switching are explained, such as the matrix model, the markedness model, and the usage-based model. The analytical part consists in the presentation of an experimental examination focused on the study of the phenomenon of code switching in the context of the usage-based model within the Istrovenetian-Croatian corpus, including transcriptions of spontaneous conversations, characterized by frequent language alternations where Istrovenetian dialect presents the matrix language. The first part of the analysis presents the grammatical characteristics of code switching explaining the evident concordances of the repetitive patterns that show the preferences of specific lexical combinations involving Istrovenetian dialect and Croatian language. The second part is based on the analysis of the examples that reflect the conversational functions identified by Gumperz (1982) and Baker (2010) as typical of code switching in bilingual communities within the bilingual mode.
Sažetak (hrvatski) U prvom dijelu ovoga rada ističu se najvažniji povijesni događaji koji su pridonijeli formiranju današnje sociolingvističke situacije na istarskom području. Objašnjeni su neki od najvažnijih pristupa u proučavanju fenomena preključivanja kodova, kao što su model matrix, model markedness i model usage-based. Analitički dio temelji se na prikazu rezultata eksperimentalnog istraživanja usmjerenog na proučavanje fenomena kodnog preključivanja u kontekstu usage-based modela unutar istromletačko-hrvatskog korpusa, uključujući transkripcije spontanih razgovora u kojima je istromletački dijalekt obilježenim čestim preključivanjem koda (na hrvatski). U prvom dijelu analize prikazane su gramatičke karakteristike kodnog preključivanja objašnjavajući ripetitivno slaganje riječi koji pokazuju sklonosti ka uporabi specifičnih leksičkih kombinacija koje uključuju istromletački dijalekt i hrvatski jezik. Drugi dio se temelji na analizi primjera preključivanja kodova koji odražavaju razgovorne funkcije koje su Gumperz (1982) i Baker (2010) identificirali kao tipične u dvojezičnim zajednicama unutar dvojezičnog načina komunikacije.
Ključne riječi
bilinguismo
commutazione di codice
modello usage-based
dialetto istroveneto
corpus istroveneto-croato
corpus del parlato
CHAT
CLAN
Ključne riječi (engleski)
bilingualism
code switching
usage-based model
Istrovenetian dialect
Istrovenetian-Croatian corpus
spoken language corpora
CHAT
CLAN
Ključne riječi (hrvatski)
dvojezičnost
kodno preključivanje
model usage-based
istromletački dijalekt
istromletačko-hrvatski korpus
korpus govornog jezika
CHAT
CLAN
Jezik talijanski
URN:NBN urn:nbn:hr:137:454408
Studijski program Naziv: Talijanski jezik i književnost (jednopredmetni); smjerovi: književno-kulturološki, filološki, nastavnički Smjer: književno-kulturološki Vrsta studija: sveučilišni Stupanj studija: diplomski Akademski / stručni naziv: magistar/magistra talijanskog jezika i književnosti (mag.philol.ital.)
Vrsta resursa Tekst
Način izrade datoteke Izvorno digitalna
Prava pristupa Otvoreni pristup
Uvjeti korištenja
Datum i vrijeme pohrane 2022-06-30 10:37:54