Naslov Diskurs o kontroverznosti gejši izvan Japana
Naslov (engleski) Discourse on the controversy of geisha outside of Japan
Autor Rebeca Štimac
Mentor Nataša Visočnik Gerželj (mentor)
Član povjerenstva Violeta Moretti (predsjednik povjerenstva)
Član povjerenstva Nataša Visočnik Gerželj (član povjerenstva)
Član povjerenstva Dragana Špica (član povjerenstva)
Ustanova koja je dodijelila akademski / stručni stupanj Sveučilište Jurja Dobrile u Puli (Filozofski fakultet u Puli) Pula
Datum i država obrane 2024-09-24, Hrvatska
Znanstveno / umjetničko područje, polje i grana HUMANISTIČKE ZNANOSTI Filologija Japanologija
Sažetak Ovim radom tematizira se pogrešna percepcija uloge gejši koja se zapaža osobito u okviru sjevernoameričke kulture te na područjima koja reflektiraju njezin utjecaj. Tijekom ratnih godina i pod okupacijom američke i australske vojske, mišljenje okupacijskih snaga uvelike je utjecalo na prikazivanje Japanaca, a posebice Japanki u svijetu. Na žalost, istina je da su mnoge siromašne japanske obitelji u to vrijeme prodavali svoju žensku djecu u okiye u kojima ih se učilo kako postati gejše. Međutim, danas je praksa prodavanja djece zakonom zabranjena i djevojke ako žele postati gejše mogu se same prijaviti u okiye kada završe srednju školu. Nadalje, mnogi umjetnici i antropolozi su nakon rata preplavili Japan kako bi proučili misteriozne žene o kojima su američki okupatori pričali kada su se vratili u Ameriku. Također, iskustva putopisaca i okupacijskih snaga Japana pridonijela su stvaranju loše slike o gejši i japanskoj ženi općenito. Međutim, treba istaknuti da dio krivnje snose i japanske vlasti koje su okupacijskim snagama nudile prostitutke, ignorirajući činjenicu da su one svojim načinom odijevanja oponašale gejše. Gejše su osobe koje treniraju mnogo godina kako bi postigle visoku razinu znanja, umijeća i profesionalnosti potrebnih kako bi se sačuvala tradicija duga stoljećima. Gejše su zabavljačice i umjetnice čiji je posao očuvati japansku kulturu i umjetnost. Kroz godine koje su dolazile, gejše su nakratko pale u zaborav. S pojavom zapadnih pisaca i ostalih posjetitelja Japana, strane tvrtke poput aviokompanija i tvornica čokolada, počele su promovirati Japan pomoću slika na kojima se prikazuju „gejše“. Naravno, na tim se slikama nisu prikazane autentične gejše nego kurtizane prerušene u gejše. Nadalje, svjetska fascinacija gejšama je nakon rata slabjela, no 90-ih godina 20. stoljeća pojavom knjige Arthura Goldena Sjećanja jedne gejše dolazi do ponovnog oživljavanja gejšine loše reputacije koja ih prati sve od Drugog svjetskog rata. Knjiga osim što je potaknula ljude da istraže svijet gejši također je potaknula glumice i pjevačice da iskoriste popularnost gejši i počnu se oblačiti poput njih zbog čega gejšina reputacija dodatno propada. Ono što i danas gejše čini privlačnima ostatku svijeta upravo je njihova umjetnost i vještine koje posjeduju. Mnogi smatraju da gejše prodaju svoja tijela, međutim to je daleko od istine. Gejše ne prodaju, već stvaraju umjetnost koja je ključan dio japanske kulture.
Sažetak (engleski) This paper addresses the misperception of the geisha role that is particularly noticeable within North American culture and in areas that reflect its influence. Over the war years and under the occupation of the American and Australian armies, the opinion of the occupying forces greatly influenced the portrayal of Japanese people, and especially Japanese women, in the world. Unfortunately, it is true that many poor Japanese families at that time sold their female children to okiya where they were taught how to become geisha. However, today the practice of selling children is prohibited by law and girls who want to become a geisha can apply to the okiya when they finish high school. Furthermore, many artists and anthropologists flooded Japan after the war to study the mysterious women the American occupiers talked about when they returned to America. Also, the experiences of travel writers and the occupying forces of Japan contributed to the creation of a bad image of geisha and Japanese women in general. However, it should be pointed out that part of the blame lies with the Japanese authorities who offered prostitutes to the occupying forces, ignoring the fact that they imitated geishas by their way of dressing. Geisha are people who train for many years to achieve the high level of knowledge, skill and professionalism necessary to preserve a tradition that has been going on for centuries. Geisha are entertainers and artists whose job it is to preserve Japanese culture and art. As the years went by, the geishas were briefly forgotten. With the advent of Western writers and other visitors to Japan, foreign companies such as airlines and chocolate factories began to promote Japan using images depicting "geishas". Of course, these pictures do not show authentic geishas, but courtesans disguised as geishas. Furthermore, the world's fascination with geisha waned after the war, but in the 90s of the 20th century, with the publication of Arthur Golden's book Memoirs of a Geisha, the bad reputation of geisha, which has followed them since World War II, was revived. In addition to encouraging people to explore the world of geisha, the book also encouraged actresses and singers to take advantage of the geisha's popularity and start dressing like them, causing the geisha's reputation to further deteriorate. What makes geisha attractive to the rest of the world even today is precisely their art and the skills they possess. Many believe that geishas sell their bodies, but this is far from the truth. Geishas don't sell, they create art that is a key part of Japanese culture.
Sažetak (japanski) この論文は、北米文化やその影響を反映する地域で特に顕著な、芸者の役割に対する誤った認識を取り上げる。戦時中、アメリカ軍とオーストラリア軍による占領下で、占領軍の意見は世界における日本人、特に日本人女性の描写に大きな影響を与えた。残念ながら、当時の日本の貧しい家庭の多くが、芸者になるための手ほどきを受けるために、女児を置屋に売り渡していたのは事実である。しかし現在では、子供を売る行為は法律で禁止されており、芸者になりたい女の子は高校を卒業したら置屋に申し込むことができる。さらに、戦後、多くの芸術家や人類学者が日本に押し寄せ、アメリカ占領軍がアメリカに帰国したときに語った謎めいた女性たちを研究した。また、旅行作家や日本占領軍の体験は、芸者や日本女性全般に対する悪いイメージを作り出す一因となった。しかし、その責任の一端は、占領軍に売春婦を提供した日本当局にあることを指摘しなければならない。占領軍は、売春婦の服装が芸者を模倣していることを無視していたのである。芸者とは、何世紀にもわたって続いてきた伝統を守るために必要な高度な知識、技術、プロフェッショナリズムを身につけるために、何年も修行を重ねる人々のことである。芸者は、日本の文化と芸術を守ることを仕事とするエンターテイナーであり、アーティストである。年月が経つにつれて、芸者たちは一時的に忘れ去られた。欧米の文筆家などが日本を訪れるようになり、航空会社やチョコレート工場などの外資系企業が「芸者」を描いた画像を使って日本を宣伝するようになった。もちろん、これらの写真に写っているのは本物の芸者ではなく、芸者を装った花魁である。さらに、戦後、芸者に対する世界の憧れは薄れたが、20世紀の90年代、アーサー・ゴールデンの『サユリ』が出版されると、第二次世界大戦以来、芸者につきまとう悪評が復活した。この本は、人々に芸者の世界を探検するよう勧めただけでなく、女優や歌手が芸者の人気に便乗して芸者のような格好をするように仕向け、芸者の評判をさらに悪化させた。現在でも芸者が世界の人々を惹きつけてやまないのは、まさにその芸と技にある。芸者は体を売っていると信じている人が多いが、それは間違いだ。芸者は売るのではなく、日本文化の重要な部分である芸術を創造しているのだ。
Ključne riječi
gejše
prostitutke
umjetnost
film
stereotipi
Ključne riječi (engleski)
geishas
prostitutes
art
film
stereotypes
Ključne riječi (japanski)
芸者、娼婦、芸術、映画、ステレオタイプ
Jezik hrvatski
URN:NBN urn:nbn:hr:137:073716
Studijski program Naziv: Japanologija (jednopredmetni); smjerovi: opći, nastavnički Smjer: opći Vrsta studija: sveučilišni Stupanj studija: diplomski Akademski / stručni naziv: magistar/magistra japanskog jezika i kulture (mag. philol. iapon.)
Vrsta resursa Tekst
Način izrade datoteke Izvorno digitalna
Prava pristupa Otvoreni pristup
Uvjeti korištenja
Datum i vrijeme pohrane 2024-10-11 18:37:05